金币
威望
UID182916
回帖0
主题
积分552
注册时间2017-2-18
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
性别保密
|
先说个悲伤的故事。从前有个孩子,自小由妈妈外婆带大,说着跟本村不一样口音的话,因为说惯了,一时半会是很难改,受尽了本村里大人小孩的各种嘲笑,后面长大了,花了很大的勇气才把口音给改了回来,但这么一段经历却给童年留下了无法磨灭的阴影。
本地区处于灵山县和横县的交界地,因此灵山话和横县话在这一地区交织在了一起,有时你会很奇怪的发现,相隔两三公里的村子,竟然说着不同口音的话,这让一些全省同口音的北方小伙伴表示无法理解,但在我们这地区,是非常常见的。在我们村里,大概有四分之一的人是说不同于本村口音的话的,没错,那部分人,就是外嫁进来的女人,而她们中的绝大多数,终其一生都不会改变她们原来村的口音。因此就会出现一条村里说着两种甚至更多口音的现象。灵山话和横县话,只是口音不一样而已,98%的用词还是一样的,所以互相都能听得懂,但却不能互相都会说,就像有些人能听懂英语,却不会说英语,连问个路都不会,是一样道理的,会听不会说的语言,多了去了。但是,也有很多人两种口音的话都会说,有时在外面打交道,出于客气,都会试着讲对方的口音。所以有些人,你跟他交流时,你根本不知道他是属于灵山话语系的,还是属于横县话语系的,他们对两种口音的掌握程度已到了炉火纯青,出神入化,以假乱真的地步。
然而也就是这一群两种的话都经常说的人,有时候会陷入一个十分尴尬的境地,那种尴尬还不是一般人能体会的。而我就是这些人的其中一个,我的母语是灵山话,但我自小就很会横县话,于是,跟说灵山话的人说灵山话,这没毛病,但跟说横县话的人我也会说横县话,虽然他们也完全听得懂灵山话,但我还是会和他们说横县话。到这里还没有什么问题,但是有一点,在村里跟说横县话的外嫁来的女人说话,你是绝对不能和她们说横县话的,因为你是本村人,无论如何,你在本村里,都要说本村话。因此,就有了这样的一个现象,我并不是和所有讲横县话的人都说横县话。这两种情况没碰到一起时,还没什么,但是要是碰巧坐一个桌子吃饭就很尴尬了,两个说横县话的,左边的你和他说横县话,右边的你却和他说灵山话,其他人不像看外星人一样看你才怪。还有,比如我和村里的哥们都有同一个说横县话的朋友,平时我和这朋友是说横县话的,我哥们和他是说灵山话的。我们三人如果聚一起聊,说话时就超级尴尬,我得两种话不停地互换,但是我和这朋友平时就说横县话,总不能这时我改成跟他说灵山话吧,所以我只能选择干脆不说话,但这也不能。就像我一个河南室友,始终坚持跟我们说河南话,这大概在学校河南籍里的也仅此一个,因为我还没见过其他河南的同学,跟外省人讲河南话的。他就是跟我们只讲河南话,跟外边的人或者打电话订外卖时,却说标准的普通话,这我表示也有点无法理解。我们这的人,大概是因为意识到会出现这样的尴尬情况,所以很多会说两种口音的,都极力避免说其他的话,就是无论对什么人,坚持说本村话,对方实在听不懂的时候,才另当别论!
说回许多外嫁的女人,有一些也在试图着改变她们的口音,毕竟入乡随俗,嫁到哪条村,就讲那条村的话吧,毕竟你身边的人绝大多数都讲本村话,你坚持不改口音,在大伙交流时,做那个口音与大家格格不入,说难听点,另类的,又何必呢。但她们一旦要改口音,一定会遇到我上面所说的那种尴尬情况,看看她们是怎么解决这一问题了,但也只不过是时间问题而已,周围的人习惯了,你熬过了这段尴尬期就好,这一劳永逸的事,还是值得的。
另外说一点,村里现在有一些家庭都是老公在外打工,老婆在家带孩子的,但家里从上到下的女人,都是不说本村话的,因此在这样的环境下,小孩子学说话的时候自然都是随着妈妈、奶奶的口音。我只想说,那样的口音一旦说习惯了,是很难改的,虽然大多数孩子长大一点后会发现自己说的话跟周围小伙伴说的话口音格格不入,会自动改过来的,但也不是那么容易就能改的,他打算要改口音的那一天,就会有很多人来挖苦,“呀,变天了呀,你怎么不说你原来的话了,哈哈哈哈,大家快来看啊,快来看啊,他不说原来的话了,他不说原来的话喽,来来来,再来几句给我们听听,看看标不标准”,“我。。。我。。。。。我。。。。。。(唉,还是不说了)”。这中间会经历很多嘲笑和讽刺,必会给童年蒙上一段阴影。作为一个过来人,那段体会,至今都不太愿意回想,太心酸了!虽然,以现在的角度来思考,这是一件很不起眼的事,根本不值一提,但是,要经历这段事的不是长大以后的你,而是童年还不太懂事的你,事情自然没那么简单!
|
|